Stály Rozhodcovský Súd JSM

English (United Kingdom)Slovenčina (Slovenská republika)Russian (CIS)Hungarian (formal)
  • Oбщая інфармацыя
  • э-Прыёмная
  • Oбразцы зваротаў
  • Cудебнaя дошка аб'яў
  • Planum Tabulare
  • ArbBlog
  • Skip to content

Contact information

There are no translations available.

Seat and postal adress in the seat of the court:

Stály rozhodcovský súd JSM E2E
Permanent court of arbitration JSM E2E 
JSM E2E Ständiges Schiedsgericht 
 
Eugen  Huber Strasse 12
8048 Zurich

E-mail:

Гэты e-mail адрас абаронены ад спаму-ботаў, для яго прагляду ў Вас павінен быць уключаны Javascript

Гэты e-mail адрас абаронены ад спаму-ботаў, для яго прагляду ў Вас павінен быць уключаны Javascript

Гэты e-mail адрас абаронены ад спаму-ботаў, для яго прагляду ў Вас павінен быць уключаны Javascript

 

Sekretariát 

Mgr. Štefan Aster, zastupujúci tajomník

 

Riaditeľ inštitútu

Michal Lehotský

Гэты e-mail адрас абаронены ад спаму-ботаў, для яго прагляду ў Вас павінен быць уключаны Javascript

Гэты e-mail адрас абаронены ад спаму-ботаў, для яго прагляду ў Вас павінен быць уключаны Javascript

 

 

E2E-Inštitút pre medzinárodnú obchodnú arbitráž

There are no translations available.

E2E - Inštitút pre medzinárodnú obchodnú arbitráž je záujmové združenie právnických osôb, zaregistrované OÚ Bratislava dňa 26.3. 2015. 

Účel založenia združenia podľa čl. III Stanov je vymedzený nasledovne:

1.

I. výskum, vývoj a vzdelávanie v oblasti:

a) lex mercatoria a obchodných zvyklostí,
b) voľby práva a medzinárodnej príslušnosti súdov,
c) uznávania a výkonu rozhodcovských rozhodnutí, a cudzích rozhodnutí v štátoch Európy a Eurázie,
d) práva obchodných spoločností v Európe a Eurázii.
II. výkon činností zriaďovateľa rozhodcovského súdu, podľa zák. č. 244/2002 Z.z. (slovenský zákon o rozhodcovskom konaní), a výkon činnosti zriaďovateľa rozhodcovského súdu podľa zákonov platných v mieste konania mimo územia Slovenskej republiky,
III. výskum, vývoj a vzdelávanie v oblasti obchodných nástrojov pre členov na prekonávanie bariér obchodu.

2. Združenie zabezpečuje zastupovanie záujmov svojich členov vrátane konaní podľa § 369d, ods. 4 Obchodného zákonníka, spoločné vystupovanie, propagáciu a presadzovanie spoločných záujmov, a všetky činnosti potrebné pre napĺňanie cieľov združenia.
3. Združenie zakladateľskou zmluvou prevzalo zriaďovateľskú pôsobnosť voči Stálemu rozhodcovskému súdu JSM. Stály rozhodcovský súd JSM je organizačne nezávislý od združenia, zastupovanie záujmov členov združenia nezahŕňa akékoľvek zasahovanie do rozhodovacej činnosti ustanovených rozhodcov alebo súdnej kancelárie SRS JSM.

Základné dokumenty združenia:

Zakladateľská zmluva

Stanovy

 

Arbitration vs. Adjudication: UK

04.02.2013 06:43
ArbBlog
There are no translations available.

“Salmond (2010) has shown the wide range of challenges being used by parties to resist
the enforcement of adjudicators’ decisions.  These (almost routine it would appear)
challenges to the adjudicator’s decision raise the threshold of costs to the parties which
may consequently render some smaller claims uneconomic to pursue.  They also extend
the period of time during which the referring party has to wait for payment, mitigating
against speedy resolution advocated by Latham (1994).    (…)
 
Whilst the adjudication process may reach a conclusion with the decision, that is
not the end of the dispute as far as the parties are concerned.  There is the issue of
enforcement and if that becomes prohibitively  expensive or protracted this, in itself,
could impact on the attractiveness of adjudication as a means of resolving the dispute.”
 
Peter Kennedy, Janey Milligan, Lisa Cattanach, Edward McCluskey
The development of Statutory Adjudication in the UK and its
relationship with construction workload (2010, COBRA Conference)

Падрабязней...

Стандартная оговорка для международного арбитража

За годы 2009-2012 между сторонами - пользователи арбитражных оговорок Постоянно действующего третейского суда (ПДТС) JSM распространилось использование оговоркы на основе типовых положений B (Правила интерпретации арбитражных соглашений и положений) с наиболее распространенным местом разбирательства в Швейцарии. Стандартная формулировка звучит следующим образом:

Арбитражная оговорка
Все споры между сторонами по этому договору, вытекающие из настоящего договора или других договоров между сторонами, или в связи с этим контрактам, в том числе споров, связанных с действительностью, нарушениями и интерпретацией, а также споры по арбитрабильности дела (применимостьи третейского разбирательства либо международного коммерческого  арбитража) решаться исключительно Постоянно действующим третейским судом JSM (www.aаа-arbitration.org) в соответствии с его правилами и нормами, опубликованными в Деловом вестнике Словаской Республики. Стороны прямо соглашаются использовать ст. 192 Швейцарского PILA (Gesetz über International Privatrecht), чтобы устранить возможность отмены арбитражного решения, стороны установили местом арбитража г. Цуг, кантон Цуг, Швейцария.

In Favour of Arbitration over statutory adjudication: Australia

03.02.2013 12:36
Інфа
ArbBlog
There are no translations available.

Via   the International Arbitration Amendment Act (2010) enforcement of the foreign arbitral awards in Australia has been strengthen. If debtor has assets in more states or territories of Australian Commonwealth, request for enforcement is to be submitted to Federal Court instead of more state´s courts. Moreover Court Leave for enforcement was absorbed in one stage with request for enforcement, which strengthen arbitration as competitive to adjudication based on state´s statutory laws ( e.g. Construction Acts). 

Arbitration in common law countries has been seen as relatively burdensome proceeding, and adjudication in construction contracts was intended as cheaper way to proceed with claims from contracts. In fact , for company expanding from CEE costs of adjudication in Australia would be even higher than costs of arbitration via proposed JSM Permanent Court of Arbitration with venue in Switzerland.

 

 

Падрабязней...

Čím sa líšime ?

There are no translations available.

Strany môžu použiť modelové doložky upravené vo Výkladových pravidlách modelových rozhodcovských doložiek a dohôd, ktoré sú záväzné pre výklad úmyslu strán v zmysle § 274 slovenského Obchodného zákonníka, špeciálne znenia sú modelované pre spotrebiteľské spory a spory vznikajúce pri prevádzke a poskytovaní elektronických komunikačných služieb a sietí.

SRS JSM zverejňuje Rozhodnutia právnej jednotnosti svojho Predsedníctva a tým zvyšuje predvídateľnosť rozhodovania.

V prípade miesta konania v švajčiarskej jurisdikcii môžu strany dohodou v rozhodcovskej doložke vylúčiť preskúmanie rozhodcovského rozsudku súdom.

Možnosť  preskúmania rozhodcovského rozsudku iným rozhodcom, znižuje náklady na žaloby o zrušenie rozsudku, a zabraňuje prieťahom pri konaní o zrušenie rozsudku. Možnosť preskúmania zvyšuje vymožiteľnosť rozhodcovského rozsudku vďaka odstráneniu prípadných procesných a formálnych vád.

Rokovací poriadok SRS JSM upravuje lehoty nielen pre účastníkov ale aj pre súd, pričom najdlhšia lehota na rozhodnutie predstavuje 90 dní.

Konanie o podrobenie sa právomoci rozhodcovského súdu aplikuje ustanovenia Občianskeho súdneho poriadku o účinkoch výzvy súdu na podanie námietok proti ďalšiemu postupu (ak sa na výzvu súdu účastník nevyjadrí, má sa zato, že nemá námietky voči postupu konania).

Яшчэ артыкулы...

  1. Arbitrabilita na Slovensku

JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL

  • «
  •  Першая 
  •  Папярэдняя 
  •  1 
  •  2 
  •  Наступная 
  •  Апошняя 
  • »

Важныя дакументы

  • Статут і Рэгламент Пастаянная дзеючага трацейскага суда JSM
  • Cпіс арбітраў
  • Vykladacie pravidlá modelových doložiek a dohôd SRS JSM 2008
  • Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ 2010
  • Табліца збораў
  • Zdroje
Copyright © 2012 JSM, o.z. | Webdesign by Riant
Optimalizácia a marketing Tvorba www stránok Riant, s.r.o.